Nova PIV

La nova eldono de la Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, PIV 2020, estas finfine presita kaj estos baldaŭ mendebla (eble post kelkaj semajnoj). Sed la interreta versio de PIV 2020 estas jam nun publike alirebla, ekde hodiaŭ.

PIV 2020 loĝas nun provizore ĉe la adreso bertilow.com/vortaro.net/. Sed iam poste ĝi estos ĉe vortaro.net, kie nun troviĝas PIV 2005.

La nova serĉilo de PIV 2020 estas plene reprogramita kaj ofertas multe pli da ebloj ol la malnova ĉe vortaro.net. Ĉiuj novaj funkcioj estas detale prezentitaj en la sekcio “Klarigoj”.

Vi povas legi pli pri mia laboro pri PIV en la ĉi-tiea afiŝo PIV-laboro.

Vi ankaŭ povas spekti prelegon pri “La estonteco de PIV”, kiun mi prezentis en la SAT-kongreso antaŭ kelkaj tagoj. Tie mi iom demonstris la novan serĉilon, kaj diskutis la enhavon de PIV 2020, kaj ankaŭ iom skizis la estontan evoluon de PIV.

De Perlo al Pitono

Ĉi tiu afiŝo temas pri mia laboro pri la Tekstaro de Esperanto. Ĝi tamen rilatas ankaŭ al PMEG, ĉar la Tekstaron mi ne nur prizorgas, sed ankaŭ mem uzadas. Ĝi fakte estas unu el miaj plej gravaj helpiloj, kiam mi laboras pri PMEG. La afiŝo ankaŭ temas pri Pitono, sed ne pri la serpentospeco (atentu la majusklon en “Pitono”). Ĝi temas pri la programado lingvo Pitono.

Legi plu

La Tekstaro kreskas

Unu el la plej gravaj rimedoj, kiujn mi uzas, kiam mi verkas PMEG-on, estas la Tekstaro de Esperanto, kiu estas priserĉebla kolekto de tekstoj en Esperanto el la tuta historio de la lingvo.

Mi retrospektive tre bedaŭras, ke la Tekstaro ne ekzistis en la jaroj 1994 – 2005, kiam mi faris la plej grandan parton de la PMEG-laboro. Sed post la apero de la Tekstaro mi des pli fruktuzis ĝin por plibonigi kaj evoluigi PMEG-on. Mi tamen kompreneble ne estas la sola, kiu uzas la Tekstaron por esplori la lingvon. Ĝi estas nuntempe unu el la plej gravaj rimedoj por Esperantologoj kaj aliaj, kiu interesiĝas pri la uzo kaj evoluo de la lingvo.

Lastatempe mi aldonis al la Tekstaro grandan kolekton de artikoloj el la junulara revuo Kontakto kaj hodiaŭ ankaŭ la faman verkon “La bona lingvo” de Claude Piron.

La Tekstaro nun ampleksas 10.475.231 da vortoj. La atingo de dek milionoj da vortoj estas grava mejloŝtono.

La Tekstaro ekzistas dank’ al subteno de ESF (“Esperantic Studies Foundation”). Sed ankaŭ vi povas subteni mian laboron pri PMEG kaj la Tekstaro (kaj ankaŭ aliaj projektoj).

PMEG 15.0.11

Mi ĵus publikigis ankoraŭ unu provizoran version de PMEG kun pluraj (espereble) utilaj novaĵoj.

Interalie mi plibonigis la klarigojn pri demandaj kaj rilataj subfrazoj kaj pri da/de. Tiuj novaj aldonoj venas origine el diskutoj en Fejsbuko, kie mi ofte respondas demandojn pri gramatiko. Ne malofte mi poste konstatas, ke mia respondo eble povas en ia formo eniri en PMEG-on. Ĝuste tiel okazis ĉi-foje. Mi do estas tre danka al tiuj, kiuj kundiskutas en Fejsbuko kaj ankaŭ en aliaj forumoj, kaj al tiuj, kiuj alskribas min retpoŝte petante konsilojn aŭ proponante plibonigojn.

Ĉiuokaze vidu la liston de novaĵoj en PMEG 15.0.11 de la 19-a de Novembro 2019. Kaj ĝuu!

Teĥnikumado

Mi provizore malŝaltos komentadon ĉi tie, ĉar mi nun komencos transloĝigadon de tiu ĉi blogo kaj ĉiuj miaj TTT-ejoj al nova servilo. Dum tiu transirado daŭros, kredeble estos iom da misfunkciado kaj eĉ nefunkciado de miaj TTT-ejoj “bertilow.com”, “tekstaro.com”, “lingvakritiko.com”. Mi esperas, ke la problemoj ne estos tro grandaj, nek tro longedaŭraj.

PMEG 15.0.10

Farinte amason da drastaj teĥnikaj ŝanĝoj en la Tekstaro de Esperanto, mi turnis min denove al PMEG, kie mi faris eble iom malpli drastajn ŝanĝojn de la fona teĥniko, sed tamen sufiĉe ampleksajn. La teĥnikaĵoj (HTML, CSS, Javaskripto…) iom postrestis la evoluon de tiuj kampoj, kaj iuj aferoj, kiujn mi ĝis nun uzadis, montriĝis ne plu vivantaj, kaj mi devis trovi novajn eblojn.

Ĉiuokaze tio donis okazon por lanĉi ankoraŭ unu version de PMEG (ankoraŭ provizoran). Sed en ĝi tute ne estas nur teĥnikaj kaj kosmetikaj diferencoj. Ankaŭ la enhavon mi riĉigis kaj prilaboris. Interalie mi realigis plurajn proponojn, kiuj venis al mi de homoj, kiuj mem uzas PMEG-on. Grandan dankon al vi, karaj amikoj!

Do, vidu la liston de novaĵoj en PMEG 15.0.10 de la 16-a de Oktobro 2019.

Kaj ĝuu!

PMEG 15.0.9

La somero finiĝis nun ĉi tie en Germanujo. La somero estis tre bona. Mi interalie estis en NASK (la Nord-Amerika Somera Kursaro de Esperanto), kie mi instruis Esperanton al la progresintoj (brilaj homoj!) uzante interalie PMEG-on. Kaj nun finfine estas tempo por nova versio de PMEG: 15.0.9. Vidu la liston de novaĵoj (kaj ĝuu!).

Nova PMEG-versio 15.0.8

Baldaŭ mi vojaĝos al Usono, al Nord-Karolino, al la urbo Raleigh, kie mi instruos en NASK (la Nord-Amerika Somera Kursaro de Esperanto). Tie mi kompreneble uzos PMEG-on. Mi ĵus faris kelkajn gravajn ŝanĝojn en PMEG, kaj sekve estas bona okazo por lanĉi novan provizoran version, por ke la partoprenantoj mia kurso havu kiom eble freŝan version je dispono.

La ŝanĝoj, kiujn mi faris, koncernas precipe la klarigojn pri perverba priskribo de subjekto.

Do, jen versio 15.0.8 de PMEG. Ĝuu!

Ĉu vi kuiras ĉine?

Se la Tekstaro de Esperanto ekzistus, kiam mi verkis la plej grandan parton de PMEG, mia laboro estus multe pli facila. Tiutempe mi devis serĉi ekzemplojn foliumante paperajn librojn, plejparte nur hazarde trafante taŭgajn lokojn en la verkaro de Zamenhof. Nun tiu parto de la laboro estas ege pli facila. Per la Tekstaro mi povas rapide trovi pli da ekzemploj ol mi bezonas. (Sed mi tamen plu devas retrovi la ekzaktan paĝonumeron en la efektivaj paperaj libroj.)

Tial ankaŭ mia plu daŭranta laborado pri la Tekstaro estas proksime ligita al mia laboro pri PMEG. Mi faras ambaŭ taskojn paralele.

Ĵus mi aldonis al la Tekstaro la romanon “Ĉu vi kuiras ĉine?” verkitan de Johán Valano (= Claude Piron) en 1976. Vidu la novaĵoliston de la Tekstaro.